Montag, 29. Mai 2006

hallo mal wieder,
>
> erstmal die entwarnung: ich habe meinen pass und auch das ticket und
> alles
schon am naechsten tag wieder bekommen. das einzige was fehlte waren die 900 rupien in cash aber das sind 18 euro, da will ich jetzt mal nicht weinen. ich hatte die ganzen papiere tatsaechlich an jenem morgen verloren. ich hatte einfach saumaessiges glueck, muss ich sagen. es stellte sich heraus, dass ich beim "Paten" abgestiegen bin. d.h. der mafiaboss persoenlich hat mich beherbergt und dank dieser tatsache ist wohl der ganze dokumentenkram wieder zu meinen haenden gelangt. pate sei dank! die kameltour hab ich aber trotzdem nicht in bikaner gemacht sondern in jaiselmer. ist auch viel schoener da. halt absolute wueste aber sehr beeindruckend und ausserdem fand ich was ich lange vermisst hatte: traveller! andere touristen. ich mein es ernst, das hat mich echt gefreut! vorallem paul mit seinem australischen englisch war echt eine gute bekanntschaft. wir treffen uns vielleicht bald nochmal fuer eine gletscherwanderung (zum gletscher, nicht auf dem gletscher, wie mir erklaert wurde). die tour durch die wueste war vorallem heiss! aber die nacht unter den sternen hat die entschaedigung gebracht.
dennoch- zu dieser jahreszeit ist alles ueber einen tag hinaus dauernde pure quaelerei. zwischen 11 und 15\16 uhr verharrt man nur unter einem baum und wuenscht sich das trinkwasser haette wenigstens nur 30 grad (und waere nicht kurz vor dem siedepunkt). das hotel von dem aus ich die tour buchte hat ein kleines buch teilnehmer sich verewigen koennen. eine frau sprach mir aus der
seele: "ich weiss nicht was mich mehr begeistert hat, der sternenhimmel oder die dusche bei unserer rueckkehr". von jaiselmer bin ich dann endlich in einem indischen zug weitergefahren \nach delhi. 20 stunden schlafwagen. fenster und tueren stehen eigentlich die ganze fahrt ueber offen, das soll wohl der kuehlung dienen. tatsaechlich aber ist der fahrtwind bedeutend heisser als die stehende luft. da die fahrt durch die wueste ging, waren bald alle und alles mit feinem staub ueberzogen..ein erlebnis!
> jetzt bin ich also in delhi. bei einem freund. ihr erinnert euch
vielleicht noch an die hochzeit in jaipur. ein junge den ich da kennegelernt habe hat mich hier aufgenommen. da war und bin ich auch echt froh. schon allein am bahnhof delhi nicht auf einen der vielen rikshafahrer angewiesen zu sein.
> dienstag geht es in die berge. da ist gerade hochsaison. da ist es
> dann
aus mit "touristenattraktion Mike". die naechste mail koennte laenger dauern, da ich einen meditationskurs besuchen werde und dazu 10 tage keinen kontakt zur aussenwelt haben werde.
> in diesem sinne bis bald
>
> umarmung
> MIKE
>
>
> hola chicos,
>
> antes de nada: recupere los papeles: el pasaporte, el ticket, todo
> excepto
el dinero (eran 20 euro, no me va a matar). parece que me alojaba en el hotel del Padrino. quiero decir el jefe de la mafia de bikaner. un hombre muy gentil y educado, debo decir. gracias a sus contactos, un dia despues de haber perdido todo, habia recuperado mis cosas. que suerte! imaginense el follon que me hubiera causado: embajada, compania aerea, etc. aun asi, me fui de bikaner. no habia turistas y por lo tanto resultaba demasiado caro hacer el tour yo solito. sin embargo queria irme al desierto. y al final fui. no en bikaner sino en jaiselmar. eso esta mas alla de bikaner. hacia la frontera con paquistan. desierto desierto. hice un tour con un chico de australia y una holandesa. dos dias y una noche. el techo debajo de lo qual nos acostabamos era el mas grande: el cielo llena de estrellas en una noche sin luna. que belleza, que emocion...increible.el dia seguiente un sufrimiento. no queria ser habitante de este desierto, mucho menos camello llevando a unos turistas de mierda que no saben ni como montar en camello. descansamos debajo de un arbol en las horas mas calorozas del dia. los guias concinaban. el agua que llevabamos tenia la temperatura adecuada para hacer una infusion. al volver no sabia cual de las dos cosas me habia gustado mas en los pasados 24 horas: el cielo nocturno o la ducha con agua fria...
> el dia seguiente por fin cogi un tren. es mi deseo desde aun antes de
> mi
llegada a este pais. no se porque. sera por las fotos de gente viajando en el techo de un tren y tal. la experiencia fui grandisima: ventanas y puertas abiertas para que entre aire. resulta que el aire aumenta la temperatura al moverse. por lo tanto olvidense del refresco. como cruzamos una parte del desierto el tren se lleno de una pelicula de polvo. incluso los pasajeros.
> llegue ayer a delhi donde un amigo (un chico de la boda en jaipur) me
recogio. me estoy quedando en su casa hasta el martes. entonces me ire a la montana. voy a hacer un curso de meditacion. por esto no le voy a mandar nada durante un tiempito. no se debe salir del centro donde hacen el curso durante los 10 dias que dura.
>
> hasta la proxima entonces
>
> abrazos!
>
>
>
> hi mi friends
> well first of all i want to tell you that i got my passport
> back.together
with the flight ticket and the atm card. only thing mising were the 900 rupees which is about 20 euros, so i dont really worry. i got my stuff back the very next day. apparently the owner of my hotel is a very well known man (some say he is the godfather of the city). i went to the desert some days when i got to jaiselmer. it was a great experience. the stars at night on a night without moon. milkyway and shooting stars. really good.
> two days later i got to delhi by train. also worth trying at least
> once a
lifetime. with doors open and a wind blowing of about 42 degrees clsius. by the end of the journey everybody was covered in dust. sometimes a shower is one of the best things in the world.
> sorry to all my english speaking friends: apparently i exceeded the
> time
in the internet cafe and i will have to leave you now. last thing>: i will be n a meditation course next week, duration 10 days. so there will only be news afterwards.
>
> take good care and fell a big hug from
>
> MIKE

Samstag, 20. Mai 2006

hallo hi hola ola
>
> thanks for your mails
>
> NUNO: nao fiques zangado...e muito trabalho traduzir ao portugues
> tambem. alem disso sei que percebes tanto o ingles como o espanhol.
> mas sei que
nao
> estavas a falar em serio. apenas para chatear, nao 'e?
>
> Dirk Steini: es ist ungefaehr alles anders hier, als in NZ. die zwei
> kleinstaedte die ich besucht ahbe haben zusammen schon so viel
> einwohner
wie
> kiwiland...ich hoffe mehr ruhe im Himalaya vorland zu finden.
>
> alfonso y elena: tienes toda la razon alfonso: la india se destiga por
> sus especies, su colores y sobre todo por sus olores! siempre hay
> algun
incenso
> quemandose en algun templo o mismo en la calle. es flipante, muchacho!
>
> alex: du machst ja nur spass, aber ich hab mich schon komisch
> gefuehlt,
als
> ich auf einmal einen braeutigamsturban auf dem kopf hatte und fuer
> fotos posieren musste (kein scheiss!). der braeutigam wurde mir aber
> schon
frueher
> vorgestellt- komisch fand ich nur, dass er auch noch am tag seiner
hochzeit
> mit uns (seinen nachbarn ) zusammensass und bier trank...andere
> laender, andere sitten.
>
> mr. ho: gruesse mir mein andalusien! was indien angeht muss ich dir ja
dann
> nix erzaehlen. das einzige, dass ich nach norden ziehe und dort
> angeblich auch einsamere flecken zu finden sind. 1001 nacht ist
> uebrigens wirklich
nur
> die sparversion von dem was dieser subkontinent aufzuweisen hat.
> beispielsweise die klimaanlagen im palast, die 400 jahre alt sind und
> im prinzip noch heute funktionieren. problem ist nur das vor der
> klimaanlage die herrscherfamilie den geist aufgegeben hat...
>
> SUHAIREE; keep scrolling down, mate! dont you quit! and by the way...I
> am very happy for you! really. thanks for the beer. we will have them
> by the time we meet again (dont let it become the whole bottleshop,
> okay!?)
>
> Poli: bemvinda e lembra-te que para chavegar somos bem diferentes!
> acho
que
> vai ficar bem, vc. espero nao ficares moguado(?-nao me lembro bem
> dissa
> palavra) porque a messagem nao e em portugues tambem (veja ZeNuno).
>
>
>
>
> INDIA II
>
> voy a empezar con los hispanohablantes, para que nadie se queje. pues
> - experimente la primera boda hindu de mi vida. fueron solo 2 dias y
> segun me dijeron eso no es mucho. pueden igual ser 3-4 dias o mas.
> diria
que
> es bastante diferente a lo que se conoce en espana y en alemania. hay
> muchisimos tradiciones y costumbres que nosotros no los vamos a
> entender jamas sin estudiar realmente la cultura aqui. (claro) pero lo
> que aprendi
es
> que la novia y el novio se quedan separados hasta el segundo dia de la
boda.
> el primer dia es un poco como la despedida de novio. solo los chicos y
> las jarras..(igal a nuestra cultura entonces). el segundo dia como
> dije se encuentran. la novia que se va a mudar para simpre de la casa
> de sus
padres
> para vivir en la familia del novio, enta su casa por primera vez. es
> emocinoante para la chica, ya que vivio toda su vida con los papas y
porque
> normalmente no ha pasado los veinte aun. o sea, es jovencita. la
> fiesta tiene lugar en un espacio para alquilar con comida de catering.
> ahi se hartan todos e puede venir quien quiera. incluso yo! hay epocas
> de casamento. ahora estamos en una. segun me dijeron hay gente que se
> va hartando de una fiesta a la proxima. buen provecho.
> bueno; esto. pasado manana me ire al desierto. me esta llamando y me
> da ilusion. se lo contar'e. hasta pronto. besazos y que se me cuiden!
>
> MIKE
>
>
>
> i forgot the order, but i just keep going on witj the english version.
next
> time i will swap again, so nobaody can complain.
> well, i experienced my first indian wedding. it was great. although
> there were only few people dressed traditionally. one of them was the
> author of this letter...most of the guests ran around with normal
> trousers and
shirts.
> (they always wear longtrousers and shirts - long sleeve! at what
temperature
> they start dressing short stuff? 100 C? anya...the wedding: the first
> day the bright and the broom (is that the way you write it or is it
> that i am all of a sudden talking about something to clean the floor
> with?)anyway
both
> are kept separated and the boys hang around with the broom(?) having
> stubbies and stuff. that night they will go wailing, chanting and
drinkiing
> (in my case also being fotographed) to the brights house where they
> have a feast. the next day the bright leaves the house of her familiy
> and she
will
> move into her new house which is the brooms familiies house. she will
> stay there for good. the evening they do a party with catering food
> (really
good
> indian food i have to say) and the new coouple will sit in thrones and
> get filmed and fotographed from every angle. quite stressy i was told.
> the
feast
> is over around midnight. but ceremonies and traditional events keep
> going
on
> even the next day. but 3 days is not really much i was told. could
> even be more. for myself. i enjoyed beiong here but after tomorrow i
> will be leaving for
a
> less croudy city and afterwards even into the calm: the desert! speak
> to
you
> afterwards!
>
>
>
> MIKE
>
>
>
>
>
>
> so ihr lieben, schoen dass ihr es so lang ausgehalten habt. ich wollte
> mal die reihenfolge aendern, da sschon die ersten beschwerden
> eintrafen, was
die
> texte bzw deren sprachen angeht.
> also- ich habe die erste hinduhochzeit als specialguest gut
> ueberstanden
und
> wurde nicht miverheiratet (ein anliegen an dem mir persoenlich sehr
> viel gelegen war.) KURZE BESCHREIBUNG zwei tage zeremonie, mit
> junggesellssssnabschied, parade auf der strasse und bis zum haus der
braut.
> dann mitternachtssnack. am naechstren tag der auszug der braut aus
> ihrem elternhaus und einzug beim braeutigam. am abend dann auf einem
> festplatz
mit
> grosszuegiger rasenflaeche das festessen, zu dem eigentlich jeder
> kommen darf, der von der hochzeit wind bekommen hat. es wird dabei
vorrausschauend
> etwas fuer die engsten freunde, brautpaar und eltern zurueckgehalten.
> laenger als mitternacht ging es nicht, aber ich hatte auch noch geung
> vom vortag. es gibt uebrigens immer eine art hochzeitssaison. jetzt
> gerade ist eine.
man
> kommt auf den naechtlichen strassen schon mal in einen kleinen stau,
> weil irgendwo tag 1 der hochzeit gefeiert wird und die leute die
> strasseen verstopfen. fuer mich geth es weiter in die wueste wo ich
> mir mehr ruhe und erholung (vergisst man mal die temeraturen)erhoffe.
> danach zieh ich ins gebirge weiter. von da gibt es dann neues.
>
> bis bald,
>
> euer MIKE

Mittwoch, 17. Mai 2006

hi my friends,
>
> first i wonna thank you all for the many congratulations to my
> birthday (those who didnt know: dont worry about it, i escaped germany
> for a
reason).
> i celebrated in a completely different environment: in an indian
> family. i envited them for dinner in a nice restaurant in jaipur. the
> family was my host some 5 days. i stayed with them for the wedding,
> remember? so i
passed
> my 30th b-day with people i could hardly talk to as their english is
pretty
> weak just as my hindi. nevertheless we shared some good days and i had
> the feeling of being accepted really heartly. the day after i headed
> off to a smaller village, less dusty and less crowded. the name of the
> place is pushkar. it is a cosy little town on the edge of the desert,
> with a little lake in the center and mountainranges around. it is a
> bit spoiled by all
the
> hippie-shops due to the hippie kind of tourists going there for ages
> now. after two nights i left the place and went to the real desert. it
> was my call from the beginning: sand dunes, isolation, silence. just
> like in marrocco last year. great experience that was. after 11 hours
> of boiling public busses i finally arrived in bikaner. flat out as i
> was i just
jumped
> on one of the many rikshas trying to pull me in. i ended up in a
> beautiful hotel just off the busstation. luxury i would say. even a
> bathtube (i
would
> have felt bad if i had filled it with water - remember that we are in
> the desert!). anyway the shower was heaven and so was the rest.
> yesterday i
got
> up early to shop around for my camel safari. i left the hotel at 7 am.
> at 8:30 i realized that i had forgotten my little bag with passport,
> flightticket, atm-card, a travel check and 900 rupees in the hotel
> (though
i
> was sure to have put it in my backpack). when i returned to the hotel
> i couldnt find the bag. i spent the day looking everywhere inside and
outside
> the hotel for that fucking bag. in vain. it is gone. and so is the
> camelsafari. yes mates, no silence, no lonelyness no sand dunes at
> this point of my travels. instead i will go to new delhi check the
> embassy for
a
> new passport, the airline for a new ticket and a friend for
> money...that
is
> part of the travel experience i guess. not funny but not the end
> either.
it
> could have come worth: i could have lost the camera (with already some
> 200 fotos om the memory card) or my diary! next stop (after delhi) are
> the mountains. let me see if i can find some of that loneliness
> there...
>
> hug and kisses
> yours MIKE
>
>
> hallo meine leiben
>
> jetzt also der dritte bericht. diesmal aus einer wuestenstadt. erstmal
aber
> vielen dank fuer eure zahlreichen glueckwuensche zu meinem runden
> geburtstag. und an alle die davon erst jetzt erfahren, macht euch
> nichts drauss. ich bin schliesslich nicht umsonst aus deutschland
> abgehauen. der 16.mai war so ganz anders als die letzten ...30. ich
> habe ihn mit
meiner
> indischen gastfamilie in jaipur / rajastan gefeiert. ich habe meine
freunde
> zum essen eingeladen in ein veg restaurant in der naehe des
> flughafens.
das
> essen war wirklich das beste was ich jemals an vegetarischem zu mir
genommen
> habe! ich bin meinen neuen freunden sehr dankbar fuer die fuenf tage,
> die ich bei ihnen sein durfte (wenn es nach ihnen gegangen waere,
> waere ich
auch
> heute noch da). ich wollte sie wenigstens zum essen einladen. die
> rechnung betrug dann fuer mich und die achtkoepfige familie 1100
> rupees, 20 euro... das war gleichzeitig mein abschiedsessen, da ich am
> folgenden tag nach pushkar weiterfuhr. pushkar ist eine keinen stadt
> am rande der wueste mit einem see im zentrum. die stimmung dort ist
> vorallem bei sonnenauf- und untergang unbeschreiblich ...zeitlos: der
> see, die farben, die bade-ghats, die bergkette...und dann kam auch
> noch ein gewitter und brachte ordentlich regen. ich schlenderte
> gemaechlich zum hotel zurueck, dankbar ueber die abkuehlung. nach 2
> naechten zog ich weiter um dem ruf der wueste zu
folgen.
> nach 11 studen public bus war ich endlich in bikaner. das hotel ein
> glueckstreffer was sauberkeit und atmosphaere angeht. gestern wollte
> ich dann ein paar angebote fuer eine kamel safari einholen musste aber
> feststellen, dass das bag mit reisepass, flugticket, ec-karte, einem
> reisecheck und 900R$ nicht mehr da war. ich verbrachte dann den tag
vollends
> mit suchen und telefonieren. es sieht so aus, als waere mit dem
> taeschchen auch die kamelsafari gegangen. ich werde also wohl oder
> uebel heute nach delhi fahren und dort zur botschaft und zu qatarair
> gehen. ist ja alles
halb
> so schlimm. schlimmer waere es gewesen etwas ideell wertvolles zu
verlieren,
> wie zb de kamera mit den 200 bildern oder mein tagebuch. anschliessend
> dringe ich zum kern der reise vor: dharamsala. in den bergen will ich
> zu etwas ruhe und einsicht finden. wenn ich die gefunden habe, sag ich
> bescheid. so denn - alles gute und bis bald.
>
> gruss und kuss
>
> euer MIKE
>
>
>
> hola muchachos/as,
>
> siento que esta vez os escribo al final de todo. antes de nada:
> muchisimas
> gracias por sus felicidades por mi cumple. y para los que no lo sabian
> o simplemente lo olvidaron: no se preocupen! es que me escape de
> alemania porque no lo quise celebrar (por lo menos no de manera
> comun). pase el 16
de
> mayo con la familia hindu con la que estuve durante 5 dias y por la
> boda. era de un lado una cena de cumpleanos y de otro lado mi
> despedida, ya que
me
> iba el dia siguiente. puede que a algunos de uds lo suena raro que
> digo
que
> la cena fue flipante y sin carne. es que aqui se come muchisima
> verdura y hacen salas increibles. me harte con con todo tipo de salsa
> y pan este, redondo, plano y caliente. tipo focacchia. al final habia
> hasta una tarta con mi nombre. que ilusion! EL dia siguiente entonces
> me fui. llegue a pushkar un pueblito al margen
del
> desierto. las casas de pushkar se encuentran alrededor de un pequeno
> lago. alla al anochecer y en la madrugada se siente realmente como en
> un cuento
de
> hadas. muy guay. por fin vi blancos, o sea, europeos, gente no hindu,
> me entienden. parecia que hasta ahora solo comparto la india con los
> hindus. sigo siendo la sensacion turista. da ilusion pero a veces
> resulta estresante. pues nada, que me lio. despues de pushkar -una
> ciudad hippie
con
> tiendas de teteria (hostia - como se escribe esto? saben, como la
> calle en granada donde se vende practicamente todo marruecos) a
> montones- viaje a bikaner. por fin en el desierto. querria hacer un
> safari de camelo. al
final
> no lo voy a hacer porque me perdi los documentos. desaparecio el
passaporte,
> el ticket del avion, la tarjeta bancaria un travelcheck y un poco de
dinero.
> pero no se preocupen. con un par de llamadas y con dinero se puede
arreglar
> todo. no perdi nada de valor personal. como el diario o la camera.
> viajare esta noche a delhi (y no al desierto) porque hace falta pasar
> en la
embajada
> para k me hagan un dublicado del passaporte. y para ver la compania
> aerea
en
> el aeropuerto de delhi. despues de eso me ire a la montana! es como el
> nucleo de mi viaje. se lo comentare despues.
>
> que se me cuiden!
>
> hasta la proxima.
> besos a montones.
>
> YO

Mittwoch, 10. Mai 2006

hallo liebe freunde,
>
> hier die ersten gruesse aus indien. fuer die die es nicht wussten:
> Mike
ist
> in indien. nach langer zeit habe ich es endlich war gemacht und bin
> nach indien geflogen. noch dazu ueber einen runden geburtstag (das war
> das
> stichwort: Holger, alles gute zum letzten 20er!)
> ich habe mich mittlerweile an das land gewohnt. ich bin also sozusagen
> angekommen. die ersten tempel sind besichtigt, die europaeischen
> hygienevorstellungen hinter mir gelassen und darueber hinaus habe ich auch
> schon die ersten guten bekanntschaften gemacht. ich bin uebrigens nach
> bombay (das heute mumbai heisst geflogen) und mittlerweile in rajasthan.
in
> udaipur um genau zu sein. heute nacht fahre ich weiter nach jaipur, wo
> man mich vor 2-3 tagen auf eine hochzeit eingeladen hat. bin ja mal
> gespannt. das war das erste lebenszeichen und damit erstmal genug, ich
> muss noch ein paar sachen erledigen, bevor ich die nacht im bus
> verbringe. also macht es gut und bis demnaechst.
>
> aus dem land der heiligen kuehe..
>
> euer MIKE
>
>
> g'day my friends,
>
> this is a little letter from mike. at this verz moment i am sitting in
> an internetcafe in rajasthan/ india, as i write to you. india is a
> country i decided to travelk ages ago. finally i could make it. a lot
> of rush, a lot of heat, but also good people and beautiful scenery.
> after arriving in mumbai on the 3rd of may, i now feel to finally have
> really got here, if
you
> know what i mean. for those who know a bit about india, i tell you
> that i wont go to goa but north in the mountains. not for the heat,
> actually i quite like it, but for the scenery there. must be really
> kicking. but i
will
> not be there before the end of next week or even later as i will spend
some
> days in jaipur where i will attend a wedding ceremony. could be quite
> exciting, i reckon. by the way - i will go on to 30 - even more
> exciting
to
> myself somehow.
> tonight i will leave this place which is called udaipur and catch the
> nightbus to jaipur. after that i will see what is next. gotta take it
slow.
> sure enough i will let you know about it.
>
> hugs and kisses
>
> yours mike
>
>
>
>
> hola gente buena,
>
> antes de nada no se me enfaden por ser los ultimos en el mensaje,
> saben
que
> son mis favoridos ;-)
> pues - soy Mike (o Miguel) y estoy en la india (para los que no se lo
> he dicho). hace un monton decidi de viajar a este pais increible y por
> fin lo consegui. ademas voy a cumplir los treinta y ya esto es motivo
> suficiente para rajarme (broma). llegue a mumbai el 3 de este mes.
> pero solo ahora
por
> fin he llegado a este pais. ya soy menos europeo (es decir que me
acostumbre
> +- a los circunstancias higienicos) y mas hindu (en cuanto al
> +vestido). de
> momento estoy en udaipur. esta en el estado de rajasthan y es un sitio
bien
> tranquilo. pase los ultimos 4 o 5 dias aqui (ven, ya he perdido la
cuenta!)
> y esta noche me voy para jaipur que es la capital de rajasthan. me
> invitarion a una boda. que excitante! nunca he ido a una boda hindu!
ruyman:
> que tal estaba? tu has estado, verdad? pues la gente de aqui es la
> cana.
un
> blanco no se queda mucho rato sin compania aqui. mucho menos ahora que
> estamos en temporada baja. pues nada - esta era para empezar. les
> contare mas cosas dentro de unos dias, vale?
> hasta entonces les mando abrazos y besos.
>
> YO