Samstag, 20. Mai 2006

hallo hi hola ola
>
> thanks for your mails
>
> NUNO: nao fiques zangado...e muito trabalho traduzir ao portugues
> tambem. alem disso sei que percebes tanto o ingles como o espanhol.
> mas sei que
nao
> estavas a falar em serio. apenas para chatear, nao 'e?
>
> Dirk Steini: es ist ungefaehr alles anders hier, als in NZ. die zwei
> kleinstaedte die ich besucht ahbe haben zusammen schon so viel
> einwohner
wie
> kiwiland...ich hoffe mehr ruhe im Himalaya vorland zu finden.
>
> alfonso y elena: tienes toda la razon alfonso: la india se destiga por
> sus especies, su colores y sobre todo por sus olores! siempre hay
> algun
incenso
> quemandose en algun templo o mismo en la calle. es flipante, muchacho!
>
> alex: du machst ja nur spass, aber ich hab mich schon komisch
> gefuehlt,
als
> ich auf einmal einen braeutigamsturban auf dem kopf hatte und fuer
> fotos posieren musste (kein scheiss!). der braeutigam wurde mir aber
> schon
frueher
> vorgestellt- komisch fand ich nur, dass er auch noch am tag seiner
hochzeit
> mit uns (seinen nachbarn ) zusammensass und bier trank...andere
> laender, andere sitten.
>
> mr. ho: gruesse mir mein andalusien! was indien angeht muss ich dir ja
dann
> nix erzaehlen. das einzige, dass ich nach norden ziehe und dort
> angeblich auch einsamere flecken zu finden sind. 1001 nacht ist
> uebrigens wirklich
nur
> die sparversion von dem was dieser subkontinent aufzuweisen hat.
> beispielsweise die klimaanlagen im palast, die 400 jahre alt sind und
> im prinzip noch heute funktionieren. problem ist nur das vor der
> klimaanlage die herrscherfamilie den geist aufgegeben hat...
>
> SUHAIREE; keep scrolling down, mate! dont you quit! and by the way...I
> am very happy for you! really. thanks for the beer. we will have them
> by the time we meet again (dont let it become the whole bottleshop,
> okay!?)
>
> Poli: bemvinda e lembra-te que para chavegar somos bem diferentes!
> acho
que
> vai ficar bem, vc. espero nao ficares moguado(?-nao me lembro bem
> dissa
> palavra) porque a messagem nao e em portugues tambem (veja ZeNuno).
>
>
>
>
> INDIA II
>
> voy a empezar con los hispanohablantes, para que nadie se queje. pues
> - experimente la primera boda hindu de mi vida. fueron solo 2 dias y
> segun me dijeron eso no es mucho. pueden igual ser 3-4 dias o mas.
> diria
que
> es bastante diferente a lo que se conoce en espana y en alemania. hay
> muchisimos tradiciones y costumbres que nosotros no los vamos a
> entender jamas sin estudiar realmente la cultura aqui. (claro) pero lo
> que aprendi
es
> que la novia y el novio se quedan separados hasta el segundo dia de la
boda.
> el primer dia es un poco como la despedida de novio. solo los chicos y
> las jarras..(igal a nuestra cultura entonces). el segundo dia como
> dije se encuentran. la novia que se va a mudar para simpre de la casa
> de sus
padres
> para vivir en la familia del novio, enta su casa por primera vez. es
> emocinoante para la chica, ya que vivio toda su vida con los papas y
porque
> normalmente no ha pasado los veinte aun. o sea, es jovencita. la
> fiesta tiene lugar en un espacio para alquilar con comida de catering.
> ahi se hartan todos e puede venir quien quiera. incluso yo! hay epocas
> de casamento. ahora estamos en una. segun me dijeron hay gente que se
> va hartando de una fiesta a la proxima. buen provecho.
> bueno; esto. pasado manana me ire al desierto. me esta llamando y me
> da ilusion. se lo contar'e. hasta pronto. besazos y que se me cuiden!
>
> MIKE
>
>
>
> i forgot the order, but i just keep going on witj the english version.
next
> time i will swap again, so nobaody can complain.
> well, i experienced my first indian wedding. it was great. although
> there were only few people dressed traditionally. one of them was the
> author of this letter...most of the guests ran around with normal
> trousers and
shirts.
> (they always wear longtrousers and shirts - long sleeve! at what
temperature
> they start dressing short stuff? 100 C? anya...the wedding: the first
> day the bright and the broom (is that the way you write it or is it
> that i am all of a sudden talking about something to clean the floor
> with?)anyway
both
> are kept separated and the boys hang around with the broom(?) having
> stubbies and stuff. that night they will go wailing, chanting and
drinkiing
> (in my case also being fotographed) to the brights house where they
> have a feast. the next day the bright leaves the house of her familiy
> and she
will
> move into her new house which is the brooms familiies house. she will
> stay there for good. the evening they do a party with catering food
> (really
good
> indian food i have to say) and the new coouple will sit in thrones and
> get filmed and fotographed from every angle. quite stressy i was told.
> the
feast
> is over around midnight. but ceremonies and traditional events keep
> going
on
> even the next day. but 3 days is not really much i was told. could
> even be more. for myself. i enjoyed beiong here but after tomorrow i
> will be leaving for
a
> less croudy city and afterwards even into the calm: the desert! speak
> to
you
> afterwards!
>
>
>
> MIKE
>
>
>
>
>
>
> so ihr lieben, schoen dass ihr es so lang ausgehalten habt. ich wollte
> mal die reihenfolge aendern, da sschon die ersten beschwerden
> eintrafen, was
die
> texte bzw deren sprachen angeht.
> also- ich habe die erste hinduhochzeit als specialguest gut
> ueberstanden
und
> wurde nicht miverheiratet (ein anliegen an dem mir persoenlich sehr
> viel gelegen war.) KURZE BESCHREIBUNG zwei tage zeremonie, mit
> junggesellssssnabschied, parade auf der strasse und bis zum haus der
braut.
> dann mitternachtssnack. am naechstren tag der auszug der braut aus
> ihrem elternhaus und einzug beim braeutigam. am abend dann auf einem
> festplatz
mit
> grosszuegiger rasenflaeche das festessen, zu dem eigentlich jeder
> kommen darf, der von der hochzeit wind bekommen hat. es wird dabei
vorrausschauend
> etwas fuer die engsten freunde, brautpaar und eltern zurueckgehalten.
> laenger als mitternacht ging es nicht, aber ich hatte auch noch geung
> vom vortag. es gibt uebrigens immer eine art hochzeitssaison. jetzt
> gerade ist eine.
man
> kommt auf den naechtlichen strassen schon mal in einen kleinen stau,
> weil irgendwo tag 1 der hochzeit gefeiert wird und die leute die
> strasseen verstopfen. fuer mich geth es weiter in die wueste wo ich
> mir mehr ruhe und erholung (vergisst man mal die temeraturen)erhoffe.
> danach zieh ich ins gebirge weiter. von da gibt es dann neues.
>
> bis bald,
>
> euer MIKE

Keine Kommentare: